# Listing Localizer > Shopifyの商品タイトル・説明文・メタ・altテキストを、機械翻訳ではなく英語圏ECで売れるコピーとして書き直すアプリ。 / A Shopify app that rewrites Japanese product listings into English copy that actually sells — not machine translation. - 課題: 越境ECの商品ページが直訳のままで、単位・サイズ・検索語・売り文句の型が現地化されず、海外アクセスが購入に転換しない。 - 入力: Shopifyストアの商品(全件・コレクション・個別)。 - 出力: 英語圏向けに最適化されたタイトル/説明文/メタディスクリプション/altテキスト。対訳レビュー(変更理由の日本語注記つき)で承認後に反映、ワンクリックでロールバック。英語が読めなくても日本語注記で判断可能。 - 現地化の内容: cm→inch・g→oz併記、JP→US/EUサイズ表、検索語の置き換え(ワンピース→dress)、ベネフィット先行の構成、文化的文脈の補足、ブランド用語集(Pro)。 - 逆方向: 英→日(海外ブランドの日本展開)も同一ワークフローで対応。 - 連携: Shopify標準の多言語フィールド(translatable content)に書き込み。Shopify Markets・既存テーマと共存、テーマ編集不要、全プラン対応。 - 価格: 無料枠 — 10商品お試し。Pro — $19/月: 月100商品、ブランド用語集、一括処理、無制限ロールバック。 - 状態: 公開前・先行受付中。需要確認後、数週間で先行公開しShopify審査へ。先行登録者は初年度リリース時価格で据え置き。 - Docs: https://listing-localizer.pages.dev/ - Contact: endenibrk@gmail.com